Fundada em São Paulo em 2003 por tradutores especializados nas áreas médica, químico-farmacêutica, jurídica e financeira, a Language Associates consolidou-se como uma conceituada empresa de tradução, atendendo clientes no Brasil e no exterior, cujos depoimentos atestam a qualidade de nossas traduções.
Documentos redigidos em idioma estrangeiro somente são aceitos em universidades, cartórios, tribunais, juntas comerciais, agência de vigilância sanitária, entre outras instituições públicas ou privadas no Brasil, se apostilados e traduzidos por tradutor público juramentado, com assinatura reconhecida em cartório, a menos que a assinatura seja digital. Para estabelecer ligação entre o documento original e a tradução, o original deve levar o carimbo do tradutor e o número da respectiva tradução.
Solicite um orçamento!A tradução técnica, também chamada de tradução não juramentada ou tradução simples, é a transposição de um texto de uma língua a outra, por tradutor devidamente qualificado, não necessariamente tradutor juramentado e sem as formalidades da tradução juramentada. Esta modalidade de tradução é utilizada para documentos que não requeiram apresentação em universidades, cartórios, tribunais, juntas comerciais, agência de vigilância sanitária, entre outras instituições públicas ou privadas no Brasil.
Solicite um orçamento!A Apostila de Haia, ou Apostila da Convenção de Haia, é uma certificação da autenticidade de um documento original, redigido em português ou idioma estrangeiro, para que, depois de traduzido por tradutor juramentado e acompanhado da respectiva tradução, seja válido no Brasil e nos países signatários da convenção. Para saber quais países são signatários da Convenção de Haia, clique aqui.
Solicite um orçamento!A tradução juramentada de seu histórico escolar, diplomas e outros certificados será exigida por universidades e outras instituições de ensino quando você precisar comprovar os seus estudos no exterior. Os documentos originais, por estarem redigidos em idioma estrangeiro, não serão aceitos sem a respectiva tradução juramentada.
Solicite um orçamento!Para comprovar a sua identificação, nacionalidade, situação fiscal ou eleitoral, a tradução juramentada do seu passaporte, do CPF ou CNPJ, RG, título de eleitor e de outros documentos pessoais será exigida por qualquer órgão público. Os documentos originais, por estarem redigidos em idioma estrangeiro, não serão aceitos sem a respectiva tradução juramentada.
Solicite um orçamento!A tradução juramentada da sua certidão de nascimento, casamento ou óbito será exigida em processos de obtenção de cidadania, processos de inventário e processos de divórcio. Os documentos originais, por estarem redigidos em idioma estrangeiro, não serão aceitos sem a respectiva tradução juramentada.
Solicite um orçamento!Seja para um novo emprego, obtenção de cidadania, abertura de empresa ou outro motivo, a certidão de antecedentes criminal é um documento que indica se há ou não registros criminais em nome de uma pessoa física ou jurídica nos sistemas da polícia ou da justiça. Para ser válida, a tradução de certidão de antecedentes criminal deverá ser juramentada.
Solicite um orçamento!Seja qual for o motivo para o qual você precisa comprovar sua situação financeira, dentre eles para obtenção de visto, abertura de conta bancária etc., você precisará de tradução juramentada do seu extrato bancário, de seu imposto de renda ou mesmo das demonstrações financeiras da sua empresa.
Solicite um orçamento!Se você recebeu uma procuração para representar alguém em bancos, em juízo ou fora dele, perante a receita federal, e para tratar de negócios em geral, a sua procuração deverá ser apostilada e traduzida por tradutor juramentado, pois o documento original em idioma estrangeiro não será aceito.
Solicite um orçamento!A tradução juramentada da sua carteira de habilitação será exigida pelo Departamento Estadual de Trânsito – Detran para solicitar o reconhecimento da habilitação estrangeira. A tradução juramentada da sua carteira de habilitação também pode ser exigida por outras instituições como comprovante de identificação pessoal.
Solicite um orçamento!Preencha o formulário abaixo, anexe os arquivos que deseja traduzir e clique em Enviar. Nossos consultores atenderão à sua solicitação o mais brevemente possível.